Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dễ sợ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dễ sợ" se traduit littéralement par "facile à craindre" ou "facile à avoir peur". En français, il peut être utilisé pour décrire quelque chose qui est très impressionnant, intimidant ou qui suscite la peur. Il peut également être utilisé pour exprimer une admiration mêlée d'étonnement devant quelque chose de particulièrement impressionnant.

Utilisation :
  • Contexte courant : On peut utiliser "dễ sợ" pour parler de situations ou de personnes qui semblent très impressionnantes ou intimidantes. Par exemple, un film d'horreur ou une personne très autoritaire.
Exemple :
  • "Bộ phim này dễ sợ quá!" (Ce film est vraiment effrayant !)
  • " ấy dễ sợ khi ấy nổi giận." (Elle est vraiment intimidante quand elle se fâche.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus figuré, "dễ sợ" peut aussi être utilisé pour décrire des situations où quelqu'un a un talent ou une compétence exceptionnelle, ce qui peut susciter à la fois de l'admiration et de la crainte. Par exemple, un joueur de football extrêmement doué pourrait être décrit comme "dễ sợ".

Variantes et synonymes :
  • Variantes : Vous pouvez rencontrer des expressions comme "dễ sợ hãi" qui renforce l'idée de peur.
  • Synonymes : Des mots similaires incluent "kinh khủng" (terrifiant) et "đáng sợ" (effrayant).
Autres significations :
  • Dans certains contextes, "dễ sợ" peut aussi avoir un sens humoristique, où l’on exagère pour dire qu’une situation est un peu trop sérieuse ou intense. Par exemple, "Học bài này dễ sợ quá!" (Étudier cette leçon est vraiment intense !).
  1. rébarbatif; repoussant; revêche

Comments and discussion on the word "dễ sợ"